Mal d'Egitto

Nomi arabi maschili e femminili

« Older   Newer »
  Share  
mu'minah
view post Posted on 19/9/2009, 07:47




dunque...
Wahab da solo non e' corretto! poiche' e' uno dei 99 nomi di Iddio,ed e' sempre accompagnato da 'ABD che significa ''servo''
per cui Abd al Wahab significa servo di Colui che non smette di donare
invece esiste Wahib che significa generoso donatore
 
Top
valter963
view post Posted on 22/9/2009, 18:08




allora...nessuno sa il significato del nome nadjem?...grazie...
 
Top
mu'minah
view post Posted on 23/9/2009, 15:57




dunque...scritto cosi' no!
andando ad intuito se lo leggo Najm( e pronunciandolo ci puo' stare che sembri najem o nadjem) significa stella, astro, ed e' un nome maschile
si scrive نجم
 
Top
valter963
view post Posted on 24/9/2009, 13:21




grazie...finalmente curiosita' soddisfatta ;)
 
Top
mu'minah
view post Posted on 24/9/2009, 13:36




prego ..e scusa per i tempi egizi della risposta!
 
Top
valter963
view post Posted on 28/9/2009, 14:18




ma grazie a te ;)
 
Top
Giuly1994
view post Posted on 5/11/2009, 17:41




Ciao =) Spero che qualcuno mi possa rispondere. Io vorrei un nome che significhi ira di dio....
 
Top
AjSummers
view post Posted on 5/11/2009, 22:27




Rayhan č bellissimo!
 
Top
mu'minah
view post Posted on 6/11/2009, 07:58




e' vero Rayhan scritto cosi' ريحان e' bellissimo ,ma e' femminile e significa ''pianta aromatica, mirto selvatico''

invece Rayyan scritto cosi' ريّان senza la H in italiano e' maschile e significa '' bello, nel fiore degli anni.'' ed e' anche il nome di una delle porte del Paradiso.

per Giuly1994 ...
uno studioso antico al-'Alawi scrisse che ''...Ogni nome ha un influenza che si fissa nell'anima di colui che lo pronuncia... se per esempio un uomo ripete parecchie volte la parola ''morte'' nella sua anima si formera'un'impronta dovuta alla ripetizione di questo nome, differente da quella che si creerebbe se egli pronunciasse parole come'' salute'' , ''gloria'' , ''potere'' (..) ''
e'per questo motivo che non credo esista il nome '' ira di Dio'' , non l'ho mai sentito ,ne' trovato su libri che trattano i nomi arabi..
ma cerchero', se vuoi, qualcosa che si avvicini a cio' che cerchi ,in senso positivo!
 
Top
hayaty
view post Posted on 6/11/2009, 09:10




Che bella spiegazione che ci hai dato mu'minah, grazie! E' sempre bello imparare qualcosa di nuovo che proviene dalla cultura e dalla tradizione araba.
 
Top
AjSummers
view post Posted on 6/11/2009, 12:40




Ok d'ora in avanti in questo forum sarō Rayyan :D
 
Top
Dadedo
icon12  view post Posted on 22/1/2010, 03:03




Ciao a tutti, complimenti innanzitutto per il forum, veramente interessante e fatto bene, vi chiedo un aiuto, devo farmi tatuare per San Valentino il nome della mia ragazza, lei č egiziana, il suo nome č LULE, mi interesserebbe sapere come si scrive in egiziano e in arabo. Vi ringrazio per l'aiuto che intendete darmi!! :GRAZIE:
 
Top
mu'minah
view post Posted on 22/1/2010, 08:46




in realta' LULA con una A un po' aperta che assomiglia alla nostra E (in arabo NON esiste la E) e' il diminutivo di LAILA o al massimo un soprannome ,come nome proprio di donna non esiste Lula in se'
comunque
LULA si scrive cosi' لولا
mentre LAILA O LAYLA si scrive cosi' ليلي
spero di essere stata utile

(ps:ti avevo scritto la stessa cosa tramite mp...controlla!)
 
Top
Dadedo
view post Posted on 22/1/2010, 11:38




Quindi non esiste il nome LULE tradotto in egiziano....E' probabile che esiste LULY ? Come si scrive in tal caso? Visto che lei si fa chiamare cosi dalle amiche. Grazie :GRAZIE:
 
Top
mu'minah
view post Posted on 22/1/2010, 15:07




e' lo stesso concetto! e' un diminutivo, al massimo un vezzeggiativo...mio marito ha una zia che tutti chiamano LULY che in realta' si chiama in tutt'altro modo
comunque LULY si scrive cosi' لولي
 
Top
106 replies since 4/10/2005, 20:37   297973 views
  Share