Mal d'Egitto

Cosa significa...?, Traduzioni dall'ARABO all'ITALIANO

« Older   Newer »
  Share  
Faras
view post Posted on 11/7/2007, 09:27




ho paura di commettere errori ma potreste confermarmi se la frase "LAWN OYUONAK GHARAMI" in italiano vuol dire "QUELLO CHE AMO NEGLI OCCHI TUOI"

L'ho messa come titolo del mio blog MSN e non vorrei essermi sbagliata :ffii.gif:
 
Top
ilenia.anna
view post Posted on 24/7/2007, 19:48




salam aleikoum ena smithi Amira!! culshi bekher alik?? salaaaaaaaam
COSA VUOL DIRE? LE PRIME DUE PAROLE è CIAO E OK.. MA POI?
 
Top
caroldidi
view post Posted on 18/9/2007, 07:06




MALATINI CHI MI DAREBBE UNA MANO??
CHE SIGNIFICA...KULLA AGA?
UN BACIO E BUONA GIORNATA A TUTTI :lol:
 
Top
koccinella2
view post Posted on 18/9/2007, 08:51




KULLA AGA non lo so.....

.............ma AGA KULLA sì!! Associazione Giovani Amici Ke Utilizzano La Lingua Araba


...................... :ridere: :14.gif: :14.gif: :14.gif: :stupid:
 
Top
koccinella2
view post Posted on 18/9/2007, 14:09




Il significato "serio", secondo fonti attendibili sarebbe "TUTTO ARRIVATO"
 
Top
caroldidi
view post Posted on 18/9/2007, 18:30




KULLA AGA...
MI SONO STATI RIFERITI 2 VERSIONI
KULLA AGA: TUTTO O OGNICOSA
KULLA AGA: TUTTE LE COSE
BACI CAROL


BACI CAROL image

Edited by Cleopatra79 - 24/9/2007, 19:46
 
Top
kay75
view post Posted on 19/9/2007, 01:22




confermo Carol, anch'io ho trovato la stessa traduzione,
KULL HAAGA = ogni cosa



Edited by Cleopatra79 - 24/9/2007, 19:47
 
Top
koccinella2
view post Posted on 19/9/2007, 09:06




Ragazze, siete più brave voi con l'arabo, e non l'egiziano doc che mi ha fatto la traduzione.... :va in so:
 
Top
yallabina47
view post Posted on 23/9/2007, 18:01




ciao a tutti. per favore mi è arrivata una cartolina con queste parole (la mia amica le ha traslitterate e non so se sono corrette, perchè lei non conosce l'arabo) ya hawa mali m'dounya wessnin wannaa mashya hairanna fil sahara annaa...e mi suggerite eventualmente una risposta?shukran anticipate
 
Top
caroldidi
view post Posted on 26/9/2007, 06:42




CIAO CARISSIME
NON SO SE E`LA SEZIONE GIUSTA MA AVREI BISOGNO DI ALCUNE PAROLINE CHE MANCANO NEL MIO VOCABOLARIO ARABO..
ENTYAYZA MENY AY
KHEDMA
ANY HELP
YOU`RE NAUGHTY
SHEEIA
ALEKY
AYZANY

VI RINGRAZIO DI CUORE..E UNA FELICE GIORNATA
BACI CAROL image
 
Top
melasf
view post Posted on 26/9/2007, 09:10




CITAZIONE (carol69 @ 26/9/2007, 07:42)
CIAO CARISSIME
NON SO SE E`LA SEZIONE GIUSTA MA AVREI BISOGNO DI ALCUNE PAROLINE CHE MANCANO NEL MIO VOCABOLARIO ARABO..

ANY HELP
YOU`RE NAUGHTY


VI RINGRAZIO DI CUORE..E UNA FELICE GIORNATA
BACI CAROL image

Carol sai bene che il mio vocabolario arabo è composto di una dozzina di parole ma nel tuo elenco ci sono dei termini in inglese e per quelli ti posso aiutare:

any help: qualche aiuto
you are naughty: tu sei biricchino (di solito si dice ai bambini quando ne combinano una...per intenderci)

un bacione, quando hai bisogno fai un fischio :P

melasf
 
Top
caroldidi
view post Posted on 26/9/2007, 12:30




ok grazie..volentieri..baciotti ancora
 
Top
yallabina47
view post Posted on 26/9/2007, 17:52




e alla mia richiesta nessuno ancora risponde? comunque finora mi sono arrangiata un po' e fra tutte le parole che vi avevo segnalato mi mancano solo
hayranna fill sahara
aiutatemi prima che la mia amica crocierista ritorni....vorrei sconvolgerla...dai, siete tutti così bravi!
 
Top
Roohe
view post Posted on 26/9/2007, 23:20




CITAZIONE
mi è arrivata una cartolina con queste parole (la mia amica le ha traslitterate e non so se sono corrette, perchè lei non conosce l'arabo) ya hawa mali m'dounya wessnin wannaa mashya hairanna fil sahara annaa

Ciao Yallabina47 e ben ritrovata!!! :huglove.gif:
La frase scritta così non ha molto senso, provo a darti i significati delle singole parole:

ya hawa - il vento
dounya - il mondo
wessnin - e anni
wannaa - e io
mashya - cammino
hairanna - confuso
fil sahara - nel deserto
annaa - io (suppongo sia "ana")

Perché non provi a scriverla esattamente come ti è arrivata, quindi con i numeri al posto delle lettere?
Magari è più facile capire

Alf boosa



CITAZIONE
AVREI BISOGNO DI ALCUNE PAROLINE CHE MANCANO NEL MIO VOCABOLARIO ARABO

Ciao Carol!!! Ecco qua:

ENTYAYZA MENY AY - tu cosa vuoi da me
KHEDMA - servizio
SHEEIA - ????
ALEKY - su di te / per te (dipende dal resto della frase)
AYZANY - mi vuoi


Alf boosa ya habiba
 
Top
caroldidi
view post Posted on 27/9/2007, 11:45




ciao roohe.grazie per la tua risposta
baciotti carol
 
Top
223 replies since 31/5/2005, 23:08   23910 views
  Share