Mal d'Egitto

Cosa significa...?, Traduzioni dall'ARABO all'ITALIANO

« Older   Newer »
  Share  
mu'minah
view post Posted on 8/5/2011, 14:14 by: mu'minah




e meno male che le cose dovevano essere semplici stavolta!
la frase di nnloso:e' scorretta grammaticalmente, giuro con non l'ho proprio capita!
la frase di elyk: non capisco il termine l7alk e quindi non posso azzardare una traduzione.
stavolta ho toppato! :E4YHE5:
 
Top
223 replies since 31/5/2005, 23:08   23916 views
  Share